浦东区旧书回收浦东区回收旧书浦东区收购旧书(蔡先生:13381855390)荷马的《麻吉兹》在《伊里亚特》和《奥德赛》之前,有一部《麻吉兹》。关于这首喜剧史诗,人们所知甚少:这是荷马的部作品,大概写于公元前700年。但有只言片语混入其他作品,诗中描绘了一个愚蠢的主人公——麻吉兹。他知道很多事情,但都乱七八糟”(柏拉图的《阿尔西比亚德斯》)。“诸神没教会他耕田扶犁,没有教会他任何技能;他没学会任何手艺”(亚里士多德的《尼各马可学》)亚里士多德给该书很高评价,所以《麻吉兹》失传,真的可惜。他在《诗歌艺术》一书中写道:“(荷马)是位明确喜剧表现手法的作家,因为他的《麻吉兹》具备和《伊利亚》和《奥德赛》一样的人物关系;而《麻吉兹》是喜剧,后两者是悲剧。”《圣经》失落的卷宗希伯来《圣经》共有24卷,又名塔纳赫(即《旧约》的源头——译者注)——而且,教圣经由于教派的不同,要多出66至84卷,分为《旧约》和《新约》。那些遗失的典籍就是现在所说的圣经“迷失卷”。有时候,这个词汇指的是被《圣经》正经摒弃的古希伯来和早期教文章(关于圣经中正经、伪经、次正经等问题,是非常庞杂的神学问题,并牵涉到与犹太教的关系——译者注)。但还有些卷宗属于真正意义上的“迷失”。我们知道它们曾经存在过,只是因为《圣经》其他篇章中,提到了这些名字如《民数记》中,提到了《耶和华战争书》,这部分内容没有流传下来。同样的,《列王记》上下卷和《历代志》上下卷提到了“以色列历代国王编年史”和“犹大诸王编年史”。超过20卷迷失了。有些关于迷失卷宗的引语提供了内容线索。如《七城书》,可能讲述古以色列国内的七个城市。威廉·莎士比亚的《卡迪尼奥《卡迪尼奥》被称为莎翁迷的“圣杯”(源自教传说,可参看《达芬奇密码》。——译者注)。有证据表明,1613年5月,莎士比亚的“国王剧院”曾经为詹姆斯一世演出过这部戏——而且还表明,是莎士比亚和约翰·弗莱切共同创作。他们二人还合作了《亨利八世》和《两个亲戚》。但《卡迪尼奥》已经淹没无踪了。真遗憾!从题目,学者们推论:情节可能与塞万提斯的《唐吉可德》有关,因为后者有一角色名字就是卡迪尼奥。(《唐吉可德》1612年翻译成英语,莎士比亚有可能会看到。